Mulher andando nua pela casaenvolve a gente de tamanha paz.Não é nudez datada,
provocante.É um andar vestida de nudez,
inocência de irmã e copo d'água.
O corpo nem sequer é percebidopelo ritmo
que o leva.Transitam curvas em estado de

Pêlos que fascinavam não perturbam.Seios,
nádegas (tácito armistício)repousam de guerra.
Donna che gira nuda per la casa tutto mi ammanta
di una grande pace.Non é nudità datata,
provocante.E' un girar di nudità vestita,innocenza
di sorella e bicchier d'acqua.
Il corpo neppure lo si notaal ritmo che lo porta.
Passano curve in stato di purezza,
dando alla vita un nome: castità.
Peli che affascinavano non turbano.Seni, natiche
(tacito armistizio)riposano dalla guerra. E anch'io riposo.
Carlos Drummond De Andrade




Nessun commento:
Posta un commento